Uniformed Youth Organizations: Foreign Language Terms


Figure 1.--

HBU is an English language site. As we are collecting information on youth groups around the world, we thought it might be useful to collect information on foreign language terms associated with youth gtoups. Some of these terms will vary aoming countries as languages like English, French, Portuguese, and Spanish are languages spoken in several different countries. We will cover these terms in the country pages, but here we will persue the basic language terms.

English


French

"Eclaireur" c'est tout d'abord la traduction de la notion "scout" au sens le plus large: il s'emploit par exemple en parlant des Indiens et aussi dans l'armée. Puis on indique, en France, par éclaireur un scout agé d' entre onze et quinze ans, c'est à dire la branche entre les louveteaux et les pioniers. Et finalement, scout et éclaireur figurent tous le deux comme traduction de boy scout dans le nom des associations diverses qui forment l'éventail du scoutisme français. Vous savez probablement que le celui-ci est organisé selon des critères idéologiques. Il y a des dizaines de groupements qui se réclament scout dont les uns s'apellent Eclaireurs neutres de France, d'autres Eclaireurs et éclaireuses israélites de France ou encore Fédération des éclaireuses et éclaireurs de France. Puis il y a les Scouts de France, les Scouts unitaires de France, les Scouts de Riaumont, les Scouts musulmans de France pour en nommer que quelques-uns... On pourrait donc dire que scout et éclaireur sont des synonymes et ce n'est qu'une question de tradition si l'on se nomme l'un ou l'autre. Saluts,

"Eclaireur" is a translation of the concept "scout" in all its many connotations. It is used, for example, when speaking about Indians and also in the army. Then one indicates, in France, by scout an old scout between 11 and 15 years, or the level of scouting beteen wolf cubs and the pioniers or explorer. And finally, scout and scout appear both as translation of servant boy scout in the name of various associations which form l'éventail of French scouting. You probably know that it this one is organized according to ideological criteria's. There are tens of groupings which claim scout of which the ones s'apellent neutral Eclaireurs of France, d'autres Eclaireurs and girl guides Jews of France or Fédération of the girl guides and scouts of France. Then there is Scouts de France, Scouts unit of France, Scouts de Riaumont, Scouts Moslems of France to name some that some... One could thus say that scout and scout are synonyms and this n'est qu'une question of tradition if l'on names l'un or l'autre.

Portuguese


Spanish









HBU






Navigate the Historic Boys' Uniform Web Site:
[Activities] [Biographies] [Chronologies] [Countries] [Essays] [Garments] [Organizations] [Religion] [Other]
[Introduction] [Bibliographies] [Contributions] [FAQs] [Questions] [Unknown images]
[Boys' Uniform Home]


Created: 12:50 AM 7/22/2004
Last updated: 12:50 AM 7/22/2004