Knitting Patterns for Little Ones (France, 1951)


Figure 1.--This patern page is from the French fashion magazine 'Modes et Travaux' (June 1951). At the time French fashion magazines commonly had a few pages devoted to knitting pattern with explanations on how to knit them. The actual patterns for the different size ages could be ordered by mail. One is a knitting pattern page from a magazine which included knittig dtails for younger children's garments, including rompers for boys. The images show rompers for boys, dresses for girls and a short sweater which I think was callet a gilet that both could wear. Tricot means knitting. 'Tricots des petits' means 'Kntting for little ones'. Rompers at the time were standard for a boy 3/4 years old, but were not uncommonly worn to age 5-6 years. The text of the page here is about the little girl's dress.

This patern page is from the French fashion magazine Modes et Travaux (June 1951). At the time French fashion magazines commonly had a few pages devoted to knitting pattern with explanations on how to knit them. The actual patterns for the different size ages could be ordered by mail. One is a knitting pattern page from a magazine which included knittig dtails for younger children's garments, including rompers for boys. The images show rompers for boys, dresses for girls and a short sweater which I think was callet a gilet that both could wear. Tricot means knitting. 'Tricots des petits' means 'Kntting for little ones'. Rompers at the time were standard for a boy 3/4 years old, but were not uncommonly worn to age 5-6 years.

These one piece rompers, knotted in wool were the the principal garment for the little French baby boy. The baby wearing thesecrompers kept his body warm, but had his legs in open air. Homekeeping was taught to girls in school at the time. The girls were taught that little childrebn should keep a part of their body in open air, that was recommended for health, Probably it is the reason why French rompers have always been very short. And it was practical for the mother to change diaper without undressing the child.

The text here (figure 1) is a about a little girls' dress. The details on knitting are on subsequent pages. The Modes et Travaux page provides the knitting technical data, complicated for us, but very simple for French women. The French text is, "

N° 168 La barboteuse Très sobre, ce modèle à manches raglan est simplement froncé à l'encolure et boutonné dans le dos Pour son exécution: 3 pelotes de laine layette 4 fils et deux jeux d'aiguilles (dont un n°2,5 et un n° 3) sont nécessaires.

Points employés: Côtes simples : 1 maille endroit, 1 maille envers. Jarretière toujours à l'endroit. Schéma page 80. 20 mailles= 6 cm, 20 rangs = 5,2 cm. Devant: Commencer par l'entrejambe, monter 22 mailles sur les aiguilles n°3, travailler au point de Jersey en augmentant de chaque coté, tous les 2 rangs, 7 fois de 10 mailles. En même temps faire pour le soufflet une diminution de 1 maille de chaque coté des 18 mailles du milieu, répéter ces diminutions tous les 2 rangs (10 fois en tout). A 4 cm de haut total, faire après les 33 mailles de droite et avant les 33 mailles de gauche 2 diminutions d'une maille séparées par 2. Répéter ces diminutions tous les 4 rangs (12 fois en tout) en les laissant les unes au-dessus des autres. A 23 cm de haut total, répartir 14 diminutions sur 1 rang puis tricoter 2,5 cm de côtes simples sur les aiguilles n°2. Continuer en Jersey sur les aiguilles n°3, faire 4 cm droits en répartissant 4 augmentations sur le 1er rang puis garder les mailles en attente.

Dos: Suivre les explications données pour le devant jusqu'au dessus des côtes de la taille. Continuer sur les aiguilles n°3, tricoter un rang de Jersey sur lequel on réparti 4 augmentations, puis ne travailler que sur les 45 mailles de droite en tricotant les 6 mailles de gauche jarretière pour la bordure en réservant sur celle-ci 5 boutonnières de 3 mailles à 2 cm du bord; la première est à 1cm des côtes , les suivantes à 2,5cm d'écart. A 4cm de haut de corsage, garder les mailles en attente. Reprendre les 39 mailles de gauche, ajouter à droite 6 mailles droites et faire le coté gauche semblable en inversant le travail et en ne réservant pas les boutonnières.

Manches: Pour chacune, monter 64 mailles sur les aiguilles n°2,5 faire 2cm de côtes simples, continuer sur les aiguilles n°3 en jersey en répartissant 16 augmentations sur le premier rang. A 6cm de haut total garder les mailles en attente. Reprendre sur la même aiguille les 45 mailles du coté gauche du dos , les 80 mailles de la manche gauche, les 84 mailles du devant, les 80 mailles de la manche droite et les 45 mailles du côté droit du dos: 334 mailles sur lesquelles on continue ainsi : 6 mailles jarretière, 36 mailles jersey, 2 mailles jersey envers , 2 mailles jarretière (ces 6 dernières mailles formes une ligne d'emmanchure) 74 mailles jersey, 2 mailles jarretière, 2 mailles jersey envers, 2 mailles jarretière, 36 mailles jersey, 6 mailles jarretières. En même temps faire de chaque coté des lignes d'emmanchure 1 diminution d'une maille (pour celle de droite: tricoter ensemble 1 diminution d'une maille (pour celle de gauche: glisser la 2ème des 2 mailles jarretière suivant les 2 mailles jersey envers, tricoter la première maille jersey endroit sur laquelle on rabat la maille glissée) Répéter ces diminutions tous les 2 mailles (18 fois en tout) en les faisant les unes au dessus des autres. Répartir enfin 88 diminutions sur un rang, puis tricoter sur les aiguilles n°2,5 1cm de côtes simples sur les 102 mailles restantes. Après repassage, assembler les morceaux par des coutures; relever autour de chaque jambe 110 mailles sur les aiguilles n°2,5 faire 2cm de côtes simples, fermer sans serrer. Fixer le corsage du dos par 3 boutons et à l'entrejambe par 4 brides et 4 boutons.







HBC





Navigate the Historic Boys' Clothing Web Site:
[Return to the Main 1950s marketing/catalog page]
[Return to the Main French school smock page]
[Introduction] [Activities] [Biographies] [Chronologies] [Countries] [Style Index]
[Bibliographies] [Contributions] [Frequently Asked Questions] [French Glossary] [Images] [Links] [Registration] [Tools]
[Main HBC page]



Navigate the Historic Boys' Clothing Web chronological pages:
[The 1890s] [The 1900s] [The 1910s] [The 1920s] [The 1930s] [The 1940s] [The 1950s]



Navigate the Historic Boys' Clothing Web style pages:
[Dresses] [Smocks] [Bodice kilts] [Kilts] [Sailor suits] [Sailor hats]
[Ring bearer/page costumes] [Shortalls] [French catalog pages]



Created: 5:52 AM 3/7/2012
Last updated: 5:52 AM 3/7/2012